Expertos argentinos y chilenos analizaron obra de Shakespeare a 450 años de su nacimiento
Jueves 7 de agosto de 2014




En un auditorio repleto y variado —con alumnos, docentes, escritores, críticos y amantes de la literatura— se llevó a cabo el coloquio internacional “A 450 años del nacimiento de William Shakespeare”, en el que expertos de Argentina y Chile analizaron la obra del más importante escritor de la lengua inglesa.

En el evento, organizado por el Instituto de Literatura de la UANDES y llevado a cabo en la tarde del jueves 31 de julio, las palabras de bienvenida estuvieron a cargo de la profesora Beatriz Kase, especialista en literatura inglesa de la Pontificia Universidad Católica de Chile, quien destacó el valor de las traducciones hechas con exactitud y respetando el espíritu de la obra original.

“Todos los presentes hemos experimentado el gozo de una obra de arte, pero es preciso una fidelidad con las palabras para poder conseguirlo”, sostuvo.



El primer coloquio, moderado por la profesora de la UANDES María Ignacia López, estuvo compuesto por los docentes argentinos Lucas Margarit, poeta y académico de la Universidad de Buenos Aires, y Mónica Maffía, actriz, directora de teatro, traductora y docente de esa misma casa de estudios transandina; y Braulio Fernández, director del Instituto de Literatura de la UANDES.

“Si algo caracteriza al ‘Mercader de Venecia’ es la metonimia de la parte por el todo. Se puede analizar desde distintos puntos de vista, pero en esta ocasión veremos la filosofía, el género y la economía. Desde antes de la invención de la moneda, el mundo se ha dividido entre deudores y acreedores, y la deuda trae consigo también un elemento de culpa. De esta manera, muchos acreedores disfrutaban castigando a sus deudores y de ahí que en muchas obras de Shakespeare encontramos casos del eye for an eye (ojo por ojo)”, sostuvo Maffía.

El profesor Fernández, en tanto, analizó “La tempestad”. “Es teatro puro. Si uno considera las obras de Shakespeare en su conjunto, probablemente ésta no estaría entre las primeras, pero desde el punto de vista dramatúrgico me parece que es la más perfecta, la mejor lograda, bordea la perfección. Transcurre siempre en el mismo lugar, la isla. Es además la única obra que transcurre en tiempo real. Por lo mismo, es como el mismo teatro, es gerundio puro, se acaba y no queda nada. En la isla además pasan cosas irreales, teatrales, hay magos, espíritus, monstruos. Hay un gran juego con el lenguaje, se pasa de la prosa al verso y viceversa con mucha facilidad”.



En el segundo coloquio —moderado por Rodrigo Nuñez, actor, director de teatro y director de Asuntos Internacionales de DUOC UC— se analizaron las obras más emblemáticas del escritor inglés: “Hamlet”, “Macbeth” y “El rey Lear”.

El poeta argentino Pablo Ingberg, editor de Obras Completas de Shakespeare para la editorial Losada, expuso que “al traducirlo hay dos problemas muy generales, uno es en qué medida traducimos la época, además del texto, y lo otro es ver si la traducción será para la representación teatral o bien para la edición. Para esta última uno puede permitirse mayor complejidad, pero también puede servir para un actor o director que quiere conocer más. La representación, por su parte, tiene ciertos recursos que también equivalen a las notas al pie”.

En tanto, el poeta, crítico y director del Instituto de Humanidades de la Universidad del Desarrollo, Armando Roa Vial, se refirió a la tragedia de Macbeth.



“Me ha apasionado mucho el tema de las fuentes, Shakespeare es un maestro que articula muchas voces. Hay un homenaje a la dimensión creadora de la lectura”, dijo.

Por su parte, la profesora e investigadora del Instituto de Literatura de la UANDES, Paula Baldwin, abordó el tema “Las preguntas del rey Lear”. En su exposición destacó la complejidad de los personajes, los procesos a los que se ven expuestos y los resultados de los mismos.

“En ellos se cuestiona la propia dignidad humana (…) si bien todos llegan a un desenlace no todos llegan bien al final, aunque sí obtienen las respuestas que andaban buscando”, aseguró.