Filtro:

Experto de la Universidad de Notre Dame dicta seminario en el Instituto de Filosofía UANDES

La actividad se realizó en el marco del proyecto Fondecyt del profesor Patricio Domínguez sobre San Agustín.

ver más

Revista rumana entrevista a Paula Baldwin sobre cómo traducir a Shakespeare

"Traducirlo es recuperar la belleza y el sentido de su lenguaje", señala la académica del Instituto de Literatura de la Universidad de los Andes.

ver más

Profesores y alumnos de Historia, Literatura y Filosofía participaron en los TRIP en Alto Biobío

Se realizaron talleres, capacitaciones y un trabajo de rescate de tradiciones orales y escritas del pueblo pewenche.

ver más

Autores cuentan el proceso detrás de la nueva traducción chilena de "La tierra baldía" de T.S. Eliot

Este desafiante proyecto bilingüe fue realizado por Braulio Fernández, director del Instituto de Literatura, junto al poeta Juan Carlos Villavicencio.

ver más

Instituto de Literatura UANDES imparte curso a profesores de la red de colegios SIP

Tras 29 sesiones de trabajo realizadas durante seis meses, los docentes que participaron recibieron su certificación.

ver más

Doctorado UANDES publica historia del inicio del control de natalidad en Chile

Artes y Letras de El Mercurio realizó una extensa entrevista al autor Javier Castro, egresado del Doctorado en Historia.

ver más

Jorge Peña dicta Clase Magistral en la Universidad Católica de Temuco

El decano de la Facultad de Filosofía y Humanidades UANDES habló sobre la importancia de la filosofía en el mundo de hoy.

ver más

Instituto de Historia participa en VII Congreso de Educación, Museos y Patrimonio en La Ligua

Fue organizado por el Comité de Educación y Acción Cultural, la Subdirección Nacional de Museos y el Comité Chileno de Museos.

ver más

Egresados se reunieron en las III Jornadas Alumni de Filosofía

El objetivo de este encuentro anual es que los estudiantes estrechen vínculos y conozcan las líneas de investigación de sus antiguos compañeros.

ver más

Braulio Fernández publica traducción bilingüe de La tierra baldía, el poema más importante del siglo XX

La versión en inglés y español de la obra de T.S. Eliot fue realizada en conjunto con el poeta Juan Carlos Villavicencio.

ver más